ちっさいおかあさんのおみせ
ちっさいおかあさんのお店
Thi Sách, Bến Nghé, Hồ Chí Minh, Quận 1 map
↑たぶんここいらへん
麺:乾福建 スープ:シルキー酸味
価格:25,000vnd (=約125円)
朝フォーが朝ラーになった。
★★★★★

グ~~~~~~~ モーニ~~~~~~~ングッ
ビェ~~~~~~~~トナ~~~~~~~ム!!!
これが言いたくてここに来た!(いや違うけど)
旅の基本は遅寝早起でしょ!
というわけで 朝!
さわやかだ。 もう通勤ラッシュが始まりかけてる。
いやこの国はいっつもラッシュアワーなんであんまり変わらないんだけど。

みんな朝メシ。
家で食わないのかね? お仕事前に朝ごはん。
そこいらへんに食い物屋さん。
ホーチミンは路上で売っちゃいけないって聞いてたんだけどな。
まぁそんなことは お店もお客もかまっちゃいない。
福岡も少し見習え。
で 朝フォーだろ!
朝ラーなんか日本で誰かが最近言い始めた話で
ここじゃ大昔からアサフォーだ!(知らんけど)

って ふっと見たら いろんな麺。
これは? フォー。
これは? マーイー。
これは? パーイー。
なるほど。
じゃ Give me this マーイー。 つったら お母さんポカン。
マーイー one. これもポカン。
麺を指差して 指1本上げたら通じた。
ここでは英語はほとんど役に立たない。
母音が多すぎて ベトナム語は難しすぎる。
ボディーアクション&笑顔最強説。

作り始めるおかあさん。
律儀に調理用手袋してる。
でも片手だけ。
もういいよw はずしなよw

おおおおおおっと!! めっちゃうまそうやんけ!
まさに朝ホーチミンにぴったりなサッパリとした見た目!

ツルッとしてて 軽く透明な感じのこの麺。
じゃっかんのシコさもあって これうまいじゃないか!
これ持って帰りたいわー。

きゅっと酸味が利いてて 奥にふわっとダシを感じるスープ。
この酸味が朝に合うじゃないか!

ニラ。たぶんニラ。
朝から元気出してがんばれ!的な意味だろか?
日本と同じく この草は何にイイとか何に効くとかあるみたいね。
ニラは何に効くって言われてるのか知りたかったけど ほら 言葉わかんないからw

サパッとした煮豚。
これもね スープとはまた違うちょっと酸味の味わい。

屋台なのに食べ終わってからお会計。
おかあさん、食い逃げとかされないの?w
たぶんHow much?も通じないだろうとおかあさんとこに行って
いくら?みたいな顔をしたら
TwentyFiveって流暢な英語が返ってきたww
しかし髪伸びたなぁ・・・
http://xp.officialblog.jp/archives/21904142.html
- 関連記事
-
- NEXT NOODLES
- ちっさいおかあさんのおみせ
- Hu'ng Loc